- IVLawFirm - https://ivlawfirm.com -

КЗК разяснява правилата за етикетирането на вината

В скорошни свои решения, на първо място, Комисията констатира, че е неправилно твърдението, че думите „биологичен“/„органичен“ и „натурален“ са синоними. Конкретно по отношение на земеделските суровини и произведените от тях продукти съществува нарочна нормативна уредба, уреждаща условията, на които един земеделски продукт следва да отговаря, за да бъде произвеждания от него продукт характеризиран като „биологичен“. Термините „био“ и „органик“ са синоними. Употребата на подобни термини и означения за биологичен метод на производство и преработка на земеделски продукти се разрешава от одобрените от министъра на земеделието и храните контролиращи лица на производители, преработватели и търговци, с които имат сключен договор за контрол и сертификация. В същото време липсва изрична нормативна уредба относно използването на определението „натурален“. Следва да се приеме, че обозначението на един продукт като натурален сочи неговия естествен произход и липсата на допълнителни изкуствени добавки и примеси.

КЗК посочва още, че държавният контролен орган в сектора относно етикетирането е Изпълнителна агенция по лозата и виното (ИАЛВ) към Министъра на земеделието и храните, която съблюдава спазването на регулаторните рамки при етикетирането на лозаро-винарски продукти. ИАЛВ осъществява контрол по спазване на законовите изисквания по отношение на лозовите насаждения, гроздето, предназначено за производство на вино, вино и продукти от грозде и вино, като част от основните й функции е да извършва контрол на място на винопроизводителите за прилагане на разрешени енологични практики; условията за производство на регионални и качествени вина; спазване на изискванията за представяне на вината и продуктите от грозде и вино и да осъществява физикохимични и микробиологични анализи на вина, продукти от грозде и вино и спиртни напитки.

Доколкото съблюдаването на нормативните изисквания за етикетиране на лозаро-винарски продукти във връзка с наличието или липсата на посочване на задължителните данни е предмет на контрол от държавния орган в сектора, а именно ИАЛВ, дали обозначаването на наименованието на продукта на английски език е в противоречие с действащите законоустановени правила за етикетиране е в неговата компетенция. В случая обстоятелството, че текстът е на английски език, не следва да се свързва с твърдение на неверни сведения или изопачаване на факти по смисъла на забраната на чл. 31 от ЗЗК.